Black & White
تعليمات النشر ودعم النّشر
-A +A

 

صادرة بموجب نظام نشر الثقافة والتراث رقم (21) لسنة 2007

 

المادّة الأولى:

تسمّى هذه التعليمات " تعليمات النّشر ودعم النّشر"، ويعمل بها بدءًا من تاريخ المصادقة عليها.

المادّة الثانية:

يكون للكلمات الآتية المعاني الواردة إزاءها حيثما وردت ما لم تدل القرينة على غير ذلك:

الوزارة:          وزارة الثقافة.

الوزير:         وزير الثقافة.

المُقيّم:          الباحث المتخصص الذي يُكلَّف بتقييم المخطوطة المقدمة للنشر أو الدعم.

لجنة النشر:     اللجنة التي يشكلها الوزير من خبراء مختصين من داخل الوزارة.

المادّة الثالثة:

  1. تعرض المخطوطة المقدمة للنّشر أو الدعم على مٌقيّم من أصحاب الاختصاص من خارج الوزارة لغايات التقييم ، ويعد تقريره أوليًا وسريًا، ولا يحق للمؤلف الاطلاع على تقريره إلا في حالات خاصة يقدرها الوزير، ويحق للمقيم طلب إجراء تعديلات على المخطوطة .
  2. يشكل الوزير لجنة نشر من خبراء من داخل الوزارة ، تقوم بمراجعة تقيّم المقّيم الخارجي ودراسة ملاحظاته ومقارنتها بمحتوى المخطوط، ومراعاة سياسة الوزارة وتوجهاتها وما من شأنه الإضرار بالمصلحة الوطنية أو القيم والأخلاق العامة، وترفع تنسيباتها النهائية للوزير، وللجنة تأييد قرار المقيم الخارجي أو معارضته ليكون تنسيبها هو القرار النهائي.

المادّة الرابعة:

تتولى الوزارة نشر أو دعم المخطوطة المُحقّقة لشروط النّشر بموجب طلب رسمي (المعتمد) من صاحب المخطوطة أو من يفوّضه ، ويُحدد المقيم استحقاق المخطوطة للنّشر أو الدعم.

المادّة الخامسة:

تنشر الوزارة وتدعم نشر الكتاب الأصيل في موضوعه فقط.

المادّة السادسة:

النسخة المقدّمة لغايات التقييم غير مستردة، ولا يحق للمؤلف المطالبة بها.

المادّة السابعة:

تنشر الوزارة عددًا من الكتب في السّنة متنوّعة حسب السلاسل المُعتمدة، وبحسب المخصصات المالية  .

المادّة الثامنة :

تدعم الوزارة نشرَ الكتب المتنوعة حسب الإمكانيات المالية لها.

المادّة التاسعة:

 يُقدّم لطلب النّشر أو دعم النّشر تعبئة نموذج خاصّ بذلك ومرفقاته، ويقدَّم معه نسخة واحدة من المخطوطة ورقيًّا، ونسخة إلكترونيّة غير مستردتين، يُحتفَظُ بها في ملفّ خاصّ حتّى يُحالَ دون التقدّم بالمخطوطة مرّة أُخرى بعد تغيير عنوانِها، ولا يحقّ للمؤلّف نفسه التقدّم بطلب النّشر أو دعم النّشر أكثر من مرّة في السّنة الواحدة، إلّا في حالة الاعتذار، ويجب مرور سنتين على موافقة الدعم من أجل الحصول على دعم جديد.

المادّة العاشرة:

لا تنشر الوزارة أو تدعم نشر الأنواع التالية من النتاج:

  1. الرسائل الجامعية أو المقالات والدراسات المجمّعة في كتاب وسبق نشرها في الصحف والمجلات، ما لم تُعَدْ صياغتها على شكل مؤلف مبني على منهجية علمية محددة، ووحدة موضوعية.
  2. المؤلفات المكتوبة بالعاميّة، باستثناء الأعمال مستوفية الشروط الفنية التي تكون على سوية عالية، وذلك بناء على تقارير المقيّمين المتخصصين.
  1. الملخصات أو المقتبسات من مؤلفات أخرى التي تقدم على شكل كتب.

د) المعاجم والمختارات والببليوغرافيات والقواميس، ما لم تكن بتكليف من الوزارة، أو كانت تغطي نقصًا حاصلاً في الساحة المحلية تحدده الوزارة.

         هـ) المخطوطات التي سبق أن نشرت أو دعمت أو قدمت للدعم أو النشر إلى أيّ جهة أخرى،  إلّا في    حالات خاصة يقدرها الوزير.

المادّة الحادية عشرة:

تحتفظ مديرية الدراسات والنشر في الوزارة بالسجلات، وقرارات المقيمين، وتتواصل مع المؤلّفين، وتُبلغهم  قرارات المقيّمين، كما تحتفظ بالبروفات، والأقراص المدمجة، وكل ما يتعلق بالكتاب المدعوم، مدة أربعة شهور من تاريخ طباعة الكتاب.

المادّة الثّانية عشرة:

  1. يُمنحُ الحاصل على موافقة نشر مخطوطته في حالِ تحقيقها الشّروط أعلاه مبلغ وقدره:
  1. (700) دينار مكافأة عن جهوده لكتب الإبداعات.
  2. (600) دينار مكافأة عن جهوده لكتب الدراسات والترجمة والأعمال الكاملة.
  3. (500) دينار مكافأة عن جهوده لكتب الأطفال.

إضافةً إلى نسخ مجانية من الكتاب المطبوع وفق نظام نشر الثقافة والتراث المعمول به.

المادّة الثّالثة عشرة:

يُمنحُ الحاصل على موافقة لدعم نشر مخطوطه في حال تحقيقها الشّروط أعلاهُ مبلغ (1500) دينار أردنيّ بحدٍّ أعلى، بواقع (75) دينارًا لدعم نشر الملزمة الواحدة (16 صفحة)، قياس (14x20) و(17x24) أو ما يعادلهما، ويُعدّ الغلاف الملون ملزمة إضافيّة، وغير الملون نصف ملزمة، وتحصل الوزارة مقابل ذلك على (200) نسخة من الكتاب بعد طباعته.

المادّة الرابعة عشرة:

يُمنَح المقيّم مكافأة قدرُها ( 50) دينارًا عن كلّ مخطوطة يُوكل إليه مهمّة تقييمها، و(40) دينارًا عن كل مخطوطة موجهة للطفل.

المادة الخامسة عشرة:

يتولى المؤلّف أو من في حكمه أو من ينوب عنه تدقيق المخطوطة، والتأكد من سلامة لغتها، ويتحّمل المسؤولية كاملة عن ذلك، إلّا في حالات خاصة منها وفاة المؤلف، أو أوراق المؤتمرات وغير ذلك.

المادة السادسة عشرة:

للوزارة الحقّ في تحميل الكتب التي تنشرها أو تدعمها على موقع الذخيرة الإلكتروني، دون أن يترتب عليها أيّة نفقات مالية إضافية للمؤلف أو من في حكمه.

المادة السابعة عشرة:

حقوق النشر للطبعة المنشورة أو المدعومة تكون للوزارة مدة سنة واحدة أو عند نفاد الكمية.

المادة الثامنة عشرة:

تكون موافقة دعم النشر سارية المفعول مدة سنة واحدة قابلة للتمديد ثلاثة أشهر إضافية فقط، وتصبح بعدها لاغية.

المادة التاسعة عشرة:

يلتزم الحاصل على دعم النشر بطباعة ألف نسخة، وعليه تزويد الوزارة بكتاب رسمي من المطبعة، ونسخة مختومة من الفاتورة تفيد بذلك، كما يلتزم بتثبيت شعار الوزارة (طبع بدعم من وزارة الثقافة) المُعتمد على الغلاف الأمامي الخارجي والداخلي، وتُثبّت على الصفحة الداخلية عبارة (الآراء الواردة في الكتاب لا تُعبّر بالضرورة عن رأي الجهة الداعمة)، وفي حال عدم التقيد بطباعة الكمية المُشار إليها كاملة ضمن الشروط السابقة، فمن حقّ الوزارة استرداد المبالغ التي دفعتها، واتخاذ الإجراءات القانونية اللازمة.

المادّة العشرون:

يقوم الحاصل على دعم النشر بتزويد الوزارة بكتاب تعهد منه أو من المطبعة يفيد أنّه تمّ التقيّد بشروط الدعم ومنها التأكيد على طباعة (1000) ألف نسخة، إضافةً إلى إشعار إيداع من المكتبة الوطنية، ونسخة إلكترونية (CD) مطابقة لنسخة المخطوط النهائية على برنامج (PDF)، لتُرفع على موقع الذخيرة الإلكتروني، من أجل إنجاز المعاملة المالية، وصرف قيمة الدعم.

المادة الحادية والعشرون:

يتحمل المؤلف أو من في حكمه مسؤولية أصالة المادة المقدمة للوزارة، وفي حال ثبوت عدم أصالتها؛ للوزارة اتخاذ الإجراءات القانونية، بما في ذلك استرداد المبالغ التي أُنفقت.

المادة الثانية والعشرون:

تُحال الحالات التي لم تعالج في أحكام هذه التعليمات جميعها إلى الوزير لاتخاذ القرار المناسب بشأنها.

المادة الثالثة والعشرون:

تُلغي هذه التعليمات تعليمات نشر النتاج الثقافي ودعمه في وزارة الثقافة، وتعليمات لجنة النشر.

 

11/1/2018